lunes, 28 de mayo de 2012

WISHES , I HOPE...., IT'S TIME....



WISHES

  • Solemos usar I wish... para hablar  sobre imaginarias situaciones en el presente. Se suele utilizar para hablar sobre lo contrario a lo que es real o verdad. I wish a were rich. Ojalá fuera rica. (Me gustaría ser rica pero la vedad es que no lo soy). No hay ninguna posibilidad de que esto ocurra.
  • WISH + PAST SIMPLE: para hacer deseos sobre estados. I wish I knew where your brother was.
  • WISH + PAST CONTINUOUS: para expresar deseos sobre acciones en progreso. I wish you weren't working all the time. Ojalá no estuvieras trabajando todo el tiempo.
  • WISH + COULD + INFINITIVE: Para expresar deseo sobre habilidades o posibilidades. I wish I could play the piano.
  • WISH + WOULD+ INFINITIVE: Para expresar deseo sobre cosas de otras personas, organizaciones,etc. que nos molestan y que queremos que cambien.I wish you'd take more care of your things.
  • WISHES / IF ONLY  es lo mismo. If only I were rich.
  • La forma negativa de I wish es I wish I didn't have to go.
  • WISH + PAST PERFECT SIMPLE: Lo usamos para expresar deseos sobre el pasado, sobre todo para mostrar arrepentimiento. I wish the ad hadn't been so big. El aununcio era muy grande y  no le gustaba.

I HOPE...
  • Solemos utilizarlo para hablar sobre cosas que pensamos que podrían suceder. I hope it doesn't rain tomorrow. I hope she calls.
  • Se utiliza con el presente y también con el futuro. I hope he'll understand. I hope she'll call.
  • Tambien se puede usar con el pasado para expresar que esperamos que no haya pasado algo. I hope you didn't tell him what happened. Espero que no le dijeses lo que pasó. I hope you weren't hurt. Espero que no te hicieras daño.

IT'S TIME... IT'S ABOUT TIME...

  • Lo usamos con el pasado simple  para decir que nosotros estamos  frustrados o molestos por algo que no ha sucedido aún. It's about time you got your driving license. Ya va siendo hora de que obtengas tu carnet de conducir.
  • Lo usamos con infinitivo + to cuando queremos decir que algo debería pasar ahora. It's time to go . Es hora de que me vaya. It's time for me to go work. Es hora de que me vaya a trabajar.
  • También se puede expresar It's time... con el pasado continuo. It's time we were leaving.

HAVE/GET SOMETHING DONE, GET SOMEBODY TO DO SOMETHING, DO SOMETHING YOURSELF


HAVE/GET SOMETHING DONE

  • Usamos Get/Have something done cuando pagamos a alguien para que nos haga un trabajo. I have my hair cut about once a month. Me cortan el pelo una vez al mes. I got my nails polished. Me pintaron las uñas. I need to have my motorbike painted. Necesito pintar mi moto. I've had lost of things done recently. Me han hecho un montón de cosas recientemente. I'll get the grass cut as soon as I can. Me cortarán el cesped tan pronto como pueda.
  • GET SOMETHING DONE es menos formal que have something done.
  • Para hacer la forma positiva utilizamos: suject +have or get +somethig + past participle. She had her duvet cleaned. Ella mandó a limpiar su edredón.  Penny had her car stolen. A Penny le robaron el coche.
  • Para hacer el negativo y las preguntas. Where did you have this photograph taken? ¿Dónde te hicieron esa foto? John doesn't have his car repared yet. John no tiene  su coche reparado aún.

GET SOMEBODY TO DO SOMETHING

  • Lo usamos cuando le pedimos a alguien que conocemos, generalmente a un familiar o a un amigo que nos haga algo y por lo general no vamos a pagarle por ello. I get my husband to do things round the house. I'm going to get my dad to buy me a new computer.
  • También podemos decir pay somebody to do something. I usually pay somebody to do the garden.
  • La forma positiva: subject + get + somebody + infinitive with to + something.
  • Preguntas y negativas: I didn't get anyone to help me. No conseguí a nadie para ayudarme. Are you going to get somebody to fix it? ¿Vas a preguntar a alguien para que lo arregle?
DO SOMETHING YOURSELF

  • Lo utilizamos para decir que hacemos el trabajo sin ayuda de nadie. I can do  most DIY miself. Yo puedo hacer la mayoría del  bricolaje por mi mismo.
  • solemos utilizar los pronombres reflexivos para enfatizar que nosotros hacemos algo a pesar de que alguien más puede hacerlo por nosotros. I actually put a burglar alarm in myself last month. Yo verdaderamente coloqué una alarma por mi mismo en casa el mes pasado.





miércoles, 14 de marzo de 2012

Linkers for compositions

Linkers for compositions
View more PowerPoint from anateacher

Actually: we use it to correct something that other person said.

Anyway: we use it to return to the main topic.

Apparently: we use it to say something that he/she is not certain is true.

According to...: we use it to say something that someone else told him/her.

Meanwhile: we use it to introduce something happening at the same time, but in a different place.

In the end: we use it to tell you the conclusion of the story.

Luckily: we use it to tell you something good or fortunate.

By the way: we use it to move on to a different/ new topic.



miércoles, 25 de enero de 2012

Cartas Formales e Informales: Frases

Introducción a una carta comercial o formal:
·         I am writing to apply for the post of… Le escribo para solicitar el puesto de…
·         I am writing to enquire about...Por la presente quisiera saber...
·         In reply to your letter of...En respuesta a su carta de...
·         In accordance/compliance with your request...Conforme a su petición...
·         I regret to inform you that...Lamento comunicarle...
·         We are pleased to announce...Nos complace anunciarle(s)...
·         We are pleased to inform you...Nos es grato comunicarle(s)...
·         We acknowledge receipt of your letter of...Acusamos recibo de su carta de...
·         We refer to your... (letter/circular/newsletter/order/statement) of...Referente a su (carta / circular / circular / pedido / cuenta) de...
·         We should like to remind you that...Le recordamos que...
·         We have carefully considered your...Con sumo cuidado hemos considerado su...
·         We are pleased to confirm...Nos es grato confirmar...
·         It is with considerable pleasure / It is with considerable regret that...Con sumo gusto... / Lamentamos...
·         With reference to your letter of...En referencia a su escrito...
·         We find it necessary to inform you...Nos es necesario informarle(s)
·         We greatly appreciate...Quisiera agradecerle(s)...
·         Please accept out thanks for...Ruego acepte nuestro agradecimiento...
·         I reply to your advertisement for...Contesto su anuncio acerca de...
·         I should like to apply for the job of...Quisiera solicitar el puesto de...
·         I saw your advertisement in today's The Guardian and...Hoy he visto su anuncio en The Guardian y...
·         Will you please note that…Ruego tome nota que...
·         I enclose our order for...Adjunto nuestro pedido de...
·         We have pleasure in acknowledging the receipt of your cheque...Nos complace confirmarle que hemos recibido su talón...
·         We thank you for your order for...Agradecemos su pedido de...
·         I am very much obliged to you for...Le quedo muy agradecido por...
·         Would you please quote for...Ruego nos comuniquen precios de...
·         We have received your letter...Recibimos su (atta.) carta...
·         I must protest most emphatically about...Quisiera protestar rotundamente acerca de ...
·         We have today dispatched to you...Hoy le hemos remitido...
·         We should like to call your attention to...Tenemos el deber de comunicarle...
·         In accordance with our agreement...Según lo convenido / acordado...
·         Contrary to our agreement...Contrariamente a lo convenido / acordado...

Introducción a una carta informal
·         Thanks for your letter.Gracias por tu carta
·         Thanks for...Gracias por...
·         Many thanks for...Muchísimas gracias por...
·         I must thank you for...Muchísimas gracias por...
·         I'm sorry to have to say that...Siento tener que decirte que...
·         I'm just writing to say...Te estoy escribiendo para decirte...
·         It was very good of you to...Era muy amable de tu parte...
·         It's been so long since I last wrote...¡Cuánto tiempo desde mi última carta!
·         It's been so long since I heard from you...¡Cuánto tiempo desde que escuché noticias tuyas!
·         I wonder if you could...Me pregunto si pudieras...
·         I'm sure you will be sorry to hear that.Seguro que sentirás mucho saber que...
·         I've just heard the wonderful / sad news from John about...Acabo de escuchar la maravillosa / triste noticia de John acerca de...
·         I've noticed of late that...Últimamente he observado que...
·         I was on the point of writing to you about... when your letter arrived...Estaba a punto de escribirte sobre... cuando llegó tu carta…


COMENZAR UNA CARTA
·         Dear... ( formal o informal ) Estimada señora o señor
·         Dear Sir / Dear Madam  Muy señor mío:
·         Dear Sirs / Dear Sir / Dear Madam Muy señores míos: / Distinguido señor: Distinguida señora
·         Sir / Madam /  Sirs - Señor: / Señora:
·         Dear Mr. Spencer / Dear Mrs.Muller- Estimado señor Spencer: / Estimada señora Muller:
·         Dear Miss Blue.Estimada señorita Blue:
·         Dear Ms. Black ( forma neutra para mujer ) Estimada Sra. / Srta. Black
·         My Darling Will / My Dearest Cloë ( mucho cariño ) ] Mi querido Will: / Mi querida Cloë:


FRASES PARA EMPEZAR
·         I was very glad to receive another letter from you... Me ha alegrado mucho recibir otra carta tuya...
·         I apologize for being so late replying... Perdona que haya tardado tanto en contestar...
·         You will probably remember me. I am... Probablemente te acordarás de mí. Soy...
·         What a surprise it was to receive your letter...Qué sorpresa recibir tu carta...
·         Hello there! ( Hi ! ) ¡ Hola !
·         I would like to introduce myself. My name is... Quisiera presentarme. Me llamo…
PARA UN FORO O SITIO WEB
·         Dear readers, Queridos lectores:
·         After a lot of thinking about it, I have decided to write this letter... Después de mucho pensarlo me he decidido escribir esta carta...
·         I am writing to you to congratulate you on such an interesting letter.Tengo el gusto de dirigirme a ti para felicitarte por tu tan interesante carta.
·         I was delighted to read Pete's letter. Me he alegrado mucho de leer la carta de Pete.
·         What a lovely, pleasant, funny, letter, disagreeable, naïve, boastful. Qué carta más bonita, agradable, divertida, desagradable, ingenua, presumida.
·         I was very disappointed to read Sam's comments. Me he decepcionado muchísimo de leer los comentarios de Sam.
·         In answer to Eve's letter, I should like to say that... En contestación a la carta de Eve quisiera decir que...

MANERAS PARA FINALIZAR

·         I wish you lots of luck with your new house. Te deseo mucha suerte con tu nueva casa.
·         My best wishes to your family... Recuerdos a tu familia...
·         Richard sends his regards / his love... Richard dice que te mande un abrazo...
·         I hope to hear from you soon...Espero pronto saber de ti...
·         Affectionately yours.../ Regards / Tu amigo /a no te olvida...
·         All the best / Fond regards / Best wishes ( informal )Todo lo mejor…,un saludo afectuoso… mis mejores deseos…
·         Yours faithfully. Atentamente
·         Yours sincerely Atentamente
PARA UN FORO O SITIO WEB
·         I hope to hear from somebody soon... Espero recibir pronto noticias de alguien...
·         I hope this letter proves interesting for those that love nature. Espero que esta carta sirva de interés para aquellos amantes de la naturaleza.
·         Being all for now, I await a reply. Sin otro particular, quedo a la espera de una respuesta.

jueves, 6 de octubre de 2011

Remember, try and stop


Aquí os dejo un vídeo donde podéis ver un poco las diferencias entre el uso de: 
Stop + infinitive with to and  stop + verb+ -ing.
Remember + infinitive with to and remember + verb+ -ing.
Try + infinitive with to and try + verb + -ing.
Verbs with differents meanings

Remember + verb + -ing: para recordar algo que hicimos en el pasado. I remember staying up all night before my English exam.I remember sending an e-mail to Luis.( Recuerdo haber enviando un e-mail a Luis)
Remember + infinitive with to: recordar mentalmente algo que tenemos que hacer en el futuro. I always remember to wish my daughters luck  before their exams.I  always remember to turn off the tv every night.( yo siempre me acuerdo de apagar la televisión todas las noches).
Stop + verb + ing: Lo usamos para decir que hemos parado de hacer algo que estábamos haciendo. It's time to stop eating sweets and brush your teeth. (Es hora de dejar de comer dulces y cepillarse los dientes)
Stop + infinitive with to: Parar de hacer una cosa para hacer otra. I was having a shower but it was late so I stopped to go to the party. (Estaba tomando una ducha, pero era tarde así que paré para ir a la fiesta).
En este caso (TO) significa (para).
Try + verb+ ing: En español sería PROBAR, hacer algo para resolver un problema. If you don't know the meaning of this word, why don't you try looking up it in a dictionary?
Try + infinitive with to: En español sería Intentar. Hacer un esfuerzo para hacer algo difícil. I was trying to learn dozens of equations by heart.( Estaba intentando aprender docenas de ecuaciones de memoria).



martes, 4 de octubre de 2011

VERBS FOLLOWED BY TO, -ING

Aquí os dejo una presentación donde se explica muy bien cuando tenemos que utilizar las formas infinitivas:Verbs followed by To, -ing
View more presentations from tomeualoy

viernes, 30 de septiembre de 2011

Consonats sounds

Este vídeo es sobre los sonidos al final de una palabra:
Una canción para las consonantes ch, sh, th, wh:

miércoles, 28 de septiembre de 2011